Злодейский путь!.. [том 9] - Эл Моргот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гу Фен перевел потрясенный взгляд на своего командира. Тот, как обычно, не выглядел… хоть как-нибудь. Казалось, новость совсем его не взволновала.
— Где был ты? — спокойным тоном обратился он ко второму воину.
— Я… Я помог выбраться людям из горящего здания. Это моя вина, командующий, — покорно склонил голову тот.
Ю Си помолчал несколько секунд, а затем произнес:
— Двадцать палок.
— Благодарю, командующий, — еще ниже склонился провинившийся воин.
Ер, услышав это распоряжение, даже забыл, что в этот момент тянулся к холодной булочке и случайно вместо нее схватился за руку сидящего рядом воина Ву.
«Двадцать палок? За то, что он спас людей?!»
До сего момента Ю Си казался просто грозным, но сейчас стал еще и несправедливо-беспощадным.
— Ты, — Ю Си перевел взгляд на второго воина, — расскажи все подробности.
Примерно в это же время молодой господин Жоу нетерпеливо дожидался на крыльце своего дома. Заметив бегущего к нему человека, он бросился навстречу.
— Ну? — поторопил он, когда бегущий согнулся, чтобы перевести дыхание. — Как все прошло?!
— Молодой господин, постоялый двор… Постоялый двор полностью сгорел, — сглотнув, поведал слуга.
— А те люди? Им ведь не удалось сбежать, так?
Слуга убежденно замотал головой.
— Пламя охватило весь постоялый двор почти мгновенно. Не может быть, чтобы они выбрались!
Молодой господин Жоу расплылся в довольной улыбке и гордости за свой идеально сработанный план.
Заклинатели остановились у кромки леса, надежно скрывшись во тьме лежащих на земле густых теней. Подождав какое-то время, они пришли к выводу, что никто их не преследует.
— Что происходит? — потребовал разъяснений Лев. — Что вы втроем делали в том горящем здании в компании тех людей?!
Лунг скривился, переводя дух. Его внутренние повреждения все еще давали о себе знать.
— Те люди схватили нас у гробницы, — поведал один из учеников Лева. — Они сказали, что мы что-то нарушили.
— Те люди — это контрольное бюро, не так ли? — возмущенно фыркнул Лев. — Как они вообще смеют вмешиваться в заклинательские дела?
— Почти двадцать лет власть совсем не интересовало состояние гробницы, — произнес, наконец отдышавшись, Лунг, — но стоило нам собрать экспедицию — как появились эти люди из бюро!
Шен вздохнул, прекрасно понимая его негодование по поводу таких «совпадений».
— Но как получилось, что вы оказались в этом городе? — уточнил он. — А госпожа Яо, ей удалось сбежать? Лотосы остались при ней? Контрольное бюро ведь не отобрало лотосы? Шиан в безопасности?
Лунг поморщился. Это были вопросы, на которые он и сам желал бы иметь ответы.
— «Госпожа Яо», — с едким оттенком в голосе, начал Лунг, — в самом деле сбежала с лотосами. Контрольное бюро ее не видело. Что она сделала потом и получил ли глава помощь — я не знаю.
Шен ясно осознал, что лисице пришлось обнажить свою сущность перед Лунгом, но предпочел сделать вид, что не понял его намеков.
— А как вы выбрались из гробницы? — любознательно уточнил один из учеников Лева. — Контрольное бюро ведь завалило вход.
— Они просто варвары! — не смог не прокомментировать этот момент Лунг. — Как только старейшина Рэн выбрался из гробницы с какими-то людьми, они убили всех, кроме него, и завалили вход, так как он сказал, что сокровищница обрушилась и вы погибли. Сокровищница в самом деле обрушилась? Вы в самом деле до нее добрались?
— Да, к сожалению, — произнес Шен. — Погодите, старейшина Рэн? Он был с вами?!
— Где он сейчас? — одновременно с его последним возгласом спросил Муан.
Лунг удивленно посмотрел на них, не ожидая такого внимания к персоне старейшины пика Росного ладана.
— Что произошло? — вместо ответа спросил он. — Сокровищница обрушилась по его вине?
— Лунг, говорите! — возмущенно потребовал Шен. — Он ведь не остался в том пожаре?
Лунг удивился еще сильнее.
— Нет. Он с утра ушел с главой контрольного бюро и его людьми. У меня сложилось впечатление, что они старые знакомые.
«Ничего себе! — мысленно воскликнул Шен. — Система, что происходит?»
[Я активировала сюжетное задание «Ложнообвиненный в городе Тигровых вод»! Вообще-то, это задание для второстепенного злодея, но вы тоже можете поучаствовать!]
«Поучаствовать? — иронично переспросил Шен. — Где этот графоманский засранец?»
[Не могу сказать.]
Шен не очень-то и надеялся на ответ.
— Я слышал, что они намеревались посетить магистрат, — припомнил Лунг, когда молчание затянулось. — Возможно, они все еще там? Хотя это странно — они отправились с самого утра.
— Благодарю за информацию, старейшина, — кивнул Шен.
— Старейшина Рэн чем-то серьезно провинился?
Шен машинально провел пальцами по черному ошейнику. Лунг увидел жест, но в темноте не разглядел ошейник, поэтому не придал этому значения.
— Он просто кое-что мне задолжал, — медленно проговорил Шен.
Прозвучало на диво зловеще. Лунга против воли посетила мысль, что он рад не оказаться должником Шена.
— Скорее всего, когда они поймут, что случилось, то будут искать всех нас, — заметил Лев.
— В таком случае, мне лучше отправиться немедленно, — встрепенулся Лунг.
— Вы отправляетесь в орден? Не думаете, что вас схватят, как только вы приземлитесь на пик Таящегося ветра? Часть контрольного бюро осталась там.
— Что? Я не знал этого. — Лунг помедлил. — В любом случае, я должен вернуться в орден. Не могу же я пуститься в бега, как какой-то преступник.
Шен, Муан и Лев переглянусь, словно мысленно отвечая ему: «А мы — можем».
— Тогда возьмите с собой моих учеников, — попросил Лев. — Они не заходили в гробницу и ни в чем не провинились.
— Хорошо, — легко согласился старейшина пика Духовного щита. — И кстати… Спасибо за помощь. Хотя с вашей стороны было безрассудным поджигать постоялый двор, чтобы вызволить нас.
Шен, Муан и Лев недоуменно уставились на старейшину пика Духовного щита.
— Мы этого не делали!
— Мы понятия не имели, что вы там!
Лунг растерялся.
— В таком случае, кто это сделал? Неужели все произошедшее — всего лишь невероятное стечение обстоятельств? Признаться, вы появились весьма вовремя, чтобы помочь нам сбежать.
— Если глава контрольного бюро решит так же — нам несдобровать, — осознал Лев.
«Система, это еще одни твои проделки?»
[О чем